-
Código
-
GD-TRANSCRIPCIÓN-017
-
Título de la obra
-
Wee Cooper o'Fife (Scotland)
-
Lugar de producción
-
no consta
-
Fecha de composición
-
s.f. [1946]
-
Compositor
-
no consta
-
Instrumentación
-
Voz
-
Tempo
-
Briskly, lightly and precisely
-
Compás
-
3/8
-
Número de compases
-
21
-
Dedicatoria
-
no consta
-
Co-creadores/as
-
no consta
-
Idioma
-
sco
-
Letra
-
There was a wee cooper wha lived in Fife,
Nickety, nackety, noo, noo, noo,
And he had married a gentle wife,
Hey, Willy Wallacky, ho, John Dougle,
alane, quo’ Rushity, roo, roo, roo.
She wadna bake nor wad she brew,
Nickety, nackety, noo, noo, noo,
For spilin’ o’ her comely hue.
Hey, Willy Wallacky, ho, John Dougle,
alane, quo’ Rushity, roo, roo, roo.
She wadna caird nor wad she spin,
Nickety, nackety, noo, noo, noo,
For shamin’ o’ her gentle kin.
Hey, Willy Wallacky, ho, John Dougle,
alane, quo’ Rushity, roo, roo, roo.
The Cooper has gone to his woo’ pack,
Nickety, nackety, noo, noo, noo,
And he’s laid a sheep’s skin on his wife’s back.
Hey, Willy Wallacky, ho, John Dougle,
alane, quo’ Rushity, roo, roo, roo.
I’ll no be shamin’ your gentle kin,
Nickety, nackety, noo, noo, noo,
But I will speel my ain sheepskin.
Hey, Willy Wallacky, ho, John Dougle,
alane, quo’ Rushity, roo, roo, roo.
O, I will bake and I will brew,
Nickety, nackety, noo, noo, noo,
And think nae mair o’ my comely hue.
Hey, Willy Wallacky, ho, John Dougle,
alane, quo’ Rushity, roo, roo, roo.
O, I will wash and I will spin,
Nickety, nackety, noo, noo, noo,
And think nae mair o’ my gentle kin.
Hey, Willy Wallacky, ho, John Dougle,
alane, quo’ Rushity, roo, roo, roo.
-
Localización del manuscrito
-
Residencia de Estudiantes
-
Soporte de manuscrito
-
Cuaderno musical manuscrito núm. 1, p. 50
-
Publicación de la partitura
-
no consta
-
Publicación discográfica
-
no consta
-
Interpretaciones históricas
-
no consta
-
Intérprete - Interpretaciones históricas
-
no consta
-
Interpretaciones modernas
-
no consta
-
Otras formas de difusión
-
no consta